[Lyrics] Cô Bé, Sao Em Lại Nhón Chân? - Song Sênh

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Donna Queen, 3 Tháng ba 2020.

  1. Donna Queen

    Bài viết:
    184


    Bài hát: Cô Bé, Sao Em Lại Nhón Chân?

    Tiếng Trung: 女孩你為何踮腳尖 - 雙笙

    Ca sỹ: Song Sênh

    Lyrics:


    暮色微啟聽一聲嘆息

    女孩的童話書被重新闔起

    窗外的華燈襯一絲幽靜

    關上推開門走進夜的遊戲

    旋轉木馬為什麼停下

    一個人的蹺蹺板無力掙扎

    開演前的時間滴答滴答

    煙花回答馬戲團開場啦

    啦啦啦啦啦啦猴子身下騎著馬

    啦啦啦啦啦啦尾巴被融化

    表演蘋果插飛刀幕布落下很蹊蹺

    氣氛推向了高潮小丑發出尖笑

    女孩你為何踮腳尖

    是否想看到小丑的笑臉

    馬戲團世界很善變

    面具後表情你看不見

    女孩你為何睜大眼

    看到的虛偽實在太明顯

    他們距你有很多年

    和你不同他們沒有明天

    暮色重臨又一輪月明

    女孩的童話書被昨夜封印

    窗外的華燈印一朵背影

    推開關上門變成夜的精靈

    旋轉木馬能不能停下

    迷宮內有好多人無聲 喧 嘩

    開演前的時間滴答滴答

    煙花回答馬戲團開場啦

    啦啦啦啦啦啦猴子頭上頂南瓜

    啦啦啦啦啦啦突然開了花

    飛刀表演前禱告觀眾表情很微妙

    氣氛推向了高潮小丑發出尖笑

    女孩你不用踮腳尖

    三英寸外是小丑的笑臉

    滑稽的動作再一遍

    面具後表情你看不見

    女孩你不用閉上眼

    水晶球搖擺的懷錶催眠

    晦澀面具掩蓋容顏

    來吧讓我們狂歡到明天

    女孩你為何踮腳尖

    為何不逃離小丑的笑臉

    喧 鬧卻溫暖這裡好過冰涼的世界

    女孩你夢中童話裡面溫暖如春天

    醒不來的夢 再溫柔也不可信

    讓它沉睡在回憶裡

    女孩請你踮起腳尖

    狐步舞的節奏起點終點

    錯過的演出再一遍

    面具後表情你看不見

    女孩請你慢慢睜眼

    水晶球搖擺的懷錶催眠

    晦澀面具掩蓋容顏

    來吧讓我們狂歡這華年

    Lời bài hát:


    Mùsè wēi qǐ tīng yī shēng tànxí

    Nǚhái de tónghùa shū bèi chóngxīn hé qǐ

    Chuāngwài de húadēng chèn yīsī yōujìng

    Guānshàng tuī kāimén zǒu jìn yè de yóuxì

    Xúanzhuǎn mùmǎ wèishéme tíng xìa

    Yīgèrén de qiāoqiāobǎn wúlì zhēngzhá

    Kāiyǎn qían de shíjiān dīdā dīdā

    Yānhuā húidá mǎxì túan kāichǎngle

    Lā lā la lā lā la hóuzi shēn xìa qízhe mǎ

    Lā lā la lā lā la wěibā bèi rónghùa

    Biǎoyǎn píngguǒ chā fēi dāo mùbù luòxìa hěn qīqiāo

    Qìfēn tuī xìangle gāocháo xiǎochǒu fāchū jiān xìao

    Nǚhái nǐ wèihé diǎn jiǎojiān

    Shìfǒu xiǎng kàn dào xiǎochǒu de xìaoliǎn

    Mǎxì túan shìjiè hěn shàn bìan

    Mìanjù hòu biǎoqíng nǐ kàn bùjìan

    Nǚhái nǐ wèihé zhēng dà yǎn

    Kàn dào de xūwèi shízài tài míngxiǎn

    Tāmen jù nǐ yǒu hěnduō nían

    Hé nǐ bùtóng tāmen méiyǒu míngtiān

    Mùsè zhòng lín yòu yīlún yuè míng

    Nǚhái de tónghùa shū bèi zuóyè fēngyìn

    Chuāngwài de húadēng yìn yī duǒ bèiyǐng

    Tuī kāiguān shàngmén bìanchéng yè de jīnglíng

    Xúanzhuǎn mùmǎ néng bùnéng tíng xìa

    Mígōng nèi yǒu hǎoduō rén wúshēng xuānhúa

    Kāiyǎn qían de shíjiān dīdā dīdā

    Yānhuā húidá mǎxì túan kāichǎngle

    Lā lā la lā lā la hóuzi tóushàng dǐng nánguā

    Lā lā la lā lā la túrán kāile huā

    Fēi dāo biǎoyǎn qían dǎogào guānzhòng biǎoqíng hěn wéimìao

    Qìfēn tuī xìangle gāocháo xiǎochǒu fāchū jiān xìao

    Nǚhái nǐ bùyòng diǎn jiǎojiān

    Sān yīngcùn wài shì xiǎochǒu de xìaoliǎn

    Húajī de dòngzuò zài yībìan

    Mìanjù hòu biǎoqíng nǐ kàn bùjìan

    Nǚhái nǐ bùyòng bì shàng yǎn

    Shuǐjīng qíu yáobǎi de húaibiǎo cuīmían

    Hùisè mìanjù yǎngài róngyán

    Lái ba ràng wǒmen kúanghuān dào míngtiān

    Nǚhái nǐ wèihé diǎn jiǎojiān wèihé bù táolí xiǎochǒu de xìaoliǎn

    Xuānnào què wēnnuǎn zhèlǐ hǎoguò bīnglíang de shìjiè

    Nǚhái nǐ mèngzhōng tónghùa lǐmìan wēnnuǎn rú chūntiān

    Xǐng bù lái de mèng zài wēnróu yě bùkě xìn ràng tā chénshùi zài húiyì

    Nǚhái qǐng nǐ diǎn qǐ jiǎojiān

    Hú bù wǔ de jiézòu qǐdiǎn zhōngdiǎn

    Cuòguò de yǎnchū zài yībìan

    Mìanjù hòu biǎoqíng nǐ kàn bùjìan

    Nǚhái qǐng nǐ màn man zhēng yǎn

    Shuǐjīng qíu yáobǎi de húaibiǎo cuīmían

    Hùisè mìanjù yǎngài róngyán

    Lái ba ràng wǒmen kúanghuān zhè húa nían

    Hiện chưa có lời việt
     
    Admin, SóiBụi thích bài này.
    Last edited by a moderator: 9 Tháng bảy 2023
Trả lời qua Facebook
Đang tải...