Bài hát: Chủy Ba Đô Đô Thể hiện: Lưu Tử Tuyền - 刘子璇 Time & Vietsub: Sub Nhạc hay Nội dung bài hát: Câu chuyện kể một cô gái tiễn chồng mình ra trận ở cầu Giang Nam, khi đi anh ấy dặn khi nhớ anh, em chỉ cần hát Du du du, rồi đợi một lát anh sẽ về. Chàng trai hẹn mùa xuân năm sau sẽ quay về đón cô lên kiệu hoa. Ròng rã bao năm, qua mấy mùa hoa nở, cô gái vẫn chờ và ngày nào cũng hát câu hát đó, nhưng chàng trai thì vĩnh viễn không còn quay về được. Lời bài hát: 春风吹 吹开花枝上只蝶 Chūn fēng chuī chuī kāi huā zhī shàng zhī dié Gió xuân thổi hoa nở, bướm đậu trên cành 我送你到江南去北野 你说等着你 Wǒ sòng nǐ dào jiāng nán qù běi yě Em tiễn anh đến Giang Nam đi Bắc Giã 素描那雪季 Nǐ shuō děng zhe nǐ sù míao nà xuě jì Anh nói chờ anh phác họa mùa tuyết ấy 回来和我对坐泡茶去 Húi lái hé wǒ dùi zuò pào chá qù Sẽ quay lại ngồi cùng em pha ấm trà 又是一季花开枝上蝶 Yòu shì yī jì huā kāi zhī shàng dié Lại một mùa hoa nở, bướm đậu trên cành 我等你在江南拱桥夜 Wǒ děng nǐ zài jiāng nán gǒng qíao yè Đêm về em vẫn đợi anh tại cầu Giang Nam 用琵琶想你 弹奏春梦季 Yòng pí pá xiǎng nǐ dàn zòu chūn mèng jì Nhớ anh em dùng Tì Bà đàn khúc "Xuân Mộng Tiết" 归途遥远弦断梦已去 Guī tú yáo yuǎn xían dùan mèng yǐ qù Đừng về xa xôi, dây đàn đứt đoạn, mộng qua đi 你说嘴巴嘟嘟 Nǐ shuō zuǐ bā dū dū Anh nói "hãy đợi anh" 嘟嘟嘟嘟嘟 Dū dū dū dū dū 嘟一下 你就会来呀 Dū yī xìa nǐ jìu hùi lái ya Đợi một chút, anh sẽ về thôi 你说嘴巴嘟嘟 Nǐ shuō zuǐ bā dū dū Anh nói "hãy đợi anh 嘟嘟嘟嘟嘟 Dū dū dū dū dū 嘟一下 花就会开呀 Dū yī xìa huā jìu hùi kāi ya Đợi một chút, hoa sẽ nở thôi 你说嘴巴嘟嘟 Nǐ shuō zuǐ bā dū dū Anh nói" hãy đợi anh 我嘟嘟嘟嘟嘟 Wǒ dū dū dū dū dū Em du du du du du 嘟一下 等你回来呀 Dū yī xìa děng nǐ húi lái ya Đợi một chút, anh sẽ quay lại thôi 你说嘴巴嘟嘟 Nǐ shuō zuǐ bā dū dū Anh nói "hãy đợi anh 我嘟嘟嘟嘟嘟 Wǒ dū dū dū dū dū Em du du du du du 嘟一下 等你回来呀 Dū yī xìa děng nǐ húi lái ya Đợi một chút, anh sẽ quay lại thôi 春风吹 吹开花枝上只蝶 Chūn fēng chuī chuī kāi huā zhī shàng zhī dié Gió xuân thổi hoa nở, bướm đậu trên cành 我送你到江南去北野 你说等着你 Wǒ sòng nǐ dào jiāng nán qù běi yě Em tiễn anh đến Giang Nam đi Bắc Giã 素描那雪季 Nǐ shuō děng zhe nǐ sù míao nà xuě jì Anh nói chờ anh phác họa mùa tuyết ấy 回来和我对坐泡茶去 Húi lái hé wǒ dùi zuò pào chá qù Sẽ quay lại ngồi cùng em pha ấm trà 又是一季花开枝上蝶 Yòu shì yī jì huā kāi zhī shàng dié Lại một mùa hoa nở, bướm đậu trên cành 我等你在江南拱桥夜 Wǒ děng nǐ zài jiāng nán gǒng qíao yè Đêm về em vẫn đợi anh tại cầu Giang Nam 用琵琶想你 弹奏春梦季 Yòng pí pá xiǎng nǐ dàn zòu chūn mèng jì Nhớ anh em dùng Tì Bà đàn khúc" Xuân Mộng Tiết " 归途遥远弦断梦已去 Guī tú yáo yuǎn xían dùan mèng yǐ qù Đừng về xa xôi, dây đàn đứt đoạn, mộng qua đi 你说嘴巴嘟嘟 Nǐ shuō zuǐ bā dū dū Anh nói" hãy đợi anh " 嘟嘟嘟嘟嘟 Dū dū dū dū dū 嘟一下 你就会来呀 Dū yī xìa nǐ jìu hùi lái ya Đợi một chút, anh sẽ về thôi 你说嘴巴嘟嘟 Nǐ shuō zuǐ bā dū dū Anh nói" hãy đợi anh 嘟嘟嘟嘟嘟 Dū dū dū dū dū 嘟一下 花就会开呀 Dū yī xìa huā jìu hùi kāi ya Đợi một chút, hoa sẽ nở thôi 你说嘴巴嘟嘟 Nǐ shuō zuǐ bā dū dū Anh nói "hãy đợi anh 我嘟嘟嘟嘟嘟 Wǒ dū dū dū dū dū Em du du du du du 嘟一下 等你回来呀 Dū yī xìa děng nǐ húi lái ya Đợi một chút, anh sẽ quay lại thôi 你说嘴巴嘟嘟 Nǐ shuō zuǐ bā dū dū Anh nói" hãy đợi anh 我嘟嘟嘟嘟嘟 Wǒ dū dū dū dū dū Em du du du du du 嘟一下 等你回来呀 Dū yī xìa děng nǐ húi lái ya Đợi một chút, anh sẽ quay lại thôi 看窗外繁华 我泪沙哑 Kàn chuāng wài fán húa wǒ lèi shā yǎ Nhìn cửa sổ ngoài phồn hoa, em khóc đến khàn giọng