[Lyrics + Vietsub] Càng Lớn Càng Cô Đơn - Cafe Sữa

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Góc bình yên, 1 Tháng tám 2021.

  1. Góc bình yên

    Bài viết:
    846
    CÀNG LỚN CÀNG CÔ ĐƠN

    Trình bày: Cafe sữa


    越长大越孤单

    Phiên âm: Yuè zhǎng dà yuè gū dān

    * * *


    Xin cho tôi một vé đi tuổi thơ, quả nhiên là vậy. Tưởng chừng đó chỉ là ước mơ nhỏ nhoi nhưng mãi mãi không thể hiện thực hóa được điều đó. Càng lớn chúng ta càng cảm thấy cô đơn, bởi lẽ có quá nhiều bộn bề giữa dòng đời cuộc sống xô bồ.

    * Lời bài hát

    多 年 以 后 你 回 到 我 身 边

    Duō nían yǐ hòu nǐ húi dào wǒ shēn biān

    Sau bao năm anh trở về bên em

    不 安 全 充 满 了 你 疲 倦 的 双 眼

    Bù ān quán chōng mǎn le nǐpíjùan de shuāng yǎn

    Đôi mắt mệt mỏi của anh đầy nỗi bất an

    看 着 我 也 告 诉 我

    Kàn zhe wǒyě gào su wǒ

    Nhìn em và nói với em rằng

    你 是 否 依 然 相 信 童 话

    Nǐ shìfǒu yīrán xiāng xìn tóng hùa

    Phải chăng em vẫn tin vào những câu chuyện cổ tích

    你 曾 对 我 说 每 颗 心 都 寂 寞

    Nǐ céng dùi wǒ shuō měi kē xīn dōu jì mò

    Anh từng nói với em mỗi trái tim đều chứa chất nỗi cô đơn

    每 颗 心 都 脆 弱 都 渴 望 被 触 摸

    Měi kē xīn dōu cùi ruò dōu kě wàng bèi chù mō

    Mỗi trái tim đều yếu ớt, đều khát vọng được vỗ về

    但 你 的 心 永 远 的 燃 烧 着

    Dàn nǐ de xīn yǒng yuǎn de rán shāo zhe

    Nhưng con tim anh vẫn luôn rực cháy

    永 远 的 不 会 退 缩

    Yǒng yuǎn de bú hùi tùi suō

    Và không bao giờ chùn bước

    越 长 大 越 孤 单 越 长 大 越 不 安

    Yuè zhǎng dà yuè gū dān yuè zhǎng dà yuè bù ān

    Càng trưởng thành càng cô đơn, càng lớn càng cảm thấy bất an

    也 不 得 不 看 梦 想 的 翅 膀 被 折 断

    Yě bù dé bú kàn mèng xiǎng de chìbǎng bèi zhé dùan

    Cũng đành nhìn đôi cánh ước mơ bị bẻ gãy

    也 不 得 不 收 回 曾 经 的 话 问 自 己

    Yě bù dé bù shōu húi céng jīng de hùa wèn zì jǐ

    Cũng đành rút lại những lời tự vấn trước kia

    你 纯 真 的 眼 睛 哪 去 了

    Nǐ chún zhēn de yǎn jing nǎ qù le

    Đôi mắt tươi sáng của anh đâu còn nữa

    越 长 大 越 孤 单 越 长 大 越 不 安

    Yuè zhǎng dà yuè gū dān yuè zhǎng dà yuè bù ān

    Càng trưởng thành càng cô đơn, càng lớn càng cảm thấy bất an

    也 不 得 不 打 开 保 护 你 的 降 落 伞

    Yě bù dé bú dǎ kāi bǎo hù nǐde jìang luò sǎn

    Cũng đành giang rộng chiếc dù bảo vệ em

    也 突 然 间 明 白 未 来 的 路 不 平 坦

    Yě tū rán jiān míng bái wèi lái de lù bù píng tǎn

    Chợt hiểu ra con đường đi đến tương lai không hề bằng phẳng.

    难 道 说 这 改 变 是 必 然

    Nán dào shuō zhè gǎi bìan shì bì rán

    Chẳng nhẽ sự thay đổi này là lẽ tất nhiên.

    - Hết -
     
    Chỉnh sửa cuối: 15 Tháng năm 2022
  2. nuhoangvantue Nữ Hoàng Vạn Tuế

    Bài viết:
    169
    Đây là bài hát lớn lên theo cùng năm tháng của nhiều người.
     
    minhnguyet171005Góc bình yên thích bài này.
  3. Góc bình yên

    Bài viết:
    846
    @nuhoangvantue càng trưởng thành, những thăng trầm trong cuộc sống khiến con người ta dễ trở nên cô độc em ạ!
     
  4. nuhoangvantue Nữ Hoàng Vạn Tuế

    Bài viết:
    169
    Cô độc và cô đơn. Có thể thế vì tùy theo cách nhìn nhận của mỗi người và mỗi giai đoạn của cuộc đời. Còn cả cách người ta lựa chọn cách sống cuộc sống cho bản thân. Khó tránh khỏi trong cuộc đời sẽ có nhiều lúc cảm thấy cô đơn. Và những lúc này thì mỗi người sẽ phản ứng với nó theo cách khác nhau: Ví như có người kết bạn đi tìm tri kỷ, ví như có người tận hưởng cảm giác một mình, hoặc cũng có người không thể chịu nổi mà.. có nhiều lựa chọn.
     
    Góc bình yên thích bài này.
  5. Góc bình yên

    Bài viết:
    846
    @nuhoangvantue cảm ơn bạn đã chia sẻ!

    Chúc bạn buổi tối vui vẻ!
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...