CAMOUFLAGE - NGỤY TRANG CA SĨ: SELENA GOMEZ Một bài hát phụ nằm trong album phòng thu thứ hai của nữ ca sĩ Selena Gomez, Revival. Đây là một bản ballad buồn day dứt duy nhất trong toàn bộ album. Nữ ca sĩ đã dành hết tâm huyết của mình vào trong bài hát. Lời ca nói về việc khi tình yêu dần cạn con người ta dường như biến mất khỏi cuộc đời đối phương. Chúng ta còn nhiều điều muốn nói nhưng ta không thể tìm thấy đối phương giống như họ đang ngụy trang để thoát khỏi ta. Lời Bài Hát: Dead-end streets and boulevards You threw in the towel, I broke your heart But there's a first time for everything Who would've thought you'd feel so cold And all these memories seem so old To think you were my everything Remember when we'd talk all night But time ain't easy on us, how can love die? I got so much shit to say But I can't help feeling like I'm camouflage Fortress around my heart You were mine just yesterday Now I have no idea who you are It's like you camouflage But it's good to see you here again I don't wanna say goodbye But it's about half past ten And I have to catch my ride Riding alone on the four-oh-five And life's so fragile, it's like I could cry If that's the last time I'd see you again But I'll never tell you just how I felt You might just not care, and it might just not help What if the feelings just don't make no sense to you, you Remember when we'd talk all night Time ain't easy on us, how can love die? I got so much shit to say But I can't help feeling like I'm camouflage Fortress around my heart You were mine just yesterday Now I have no idea who you areBut it's good to see you here again It's like you camouflage I don't wanna say goodbye But it's about half past ten And I have to catch my ride I got so much shit to say But I can't help feeling like I'm camouflage Fortress around my heart You were mine just yesterday Now I have no idea who you are It's like you camouflage But it's good to see you here again I don't wanna say goodbye But it's about half past ten And I have to catch my ride Lời Dịch: Những ngõ cụt và các khuôn viên Anh vứt đi chiếc khăn, em làm tan nát con tim của anh Nhưng chuyện gì cũng có lần đầu tiên Ai có thể ngờ anh có thể lạnh lùng đến vậy Và tất cả các ký ức này lại cũ kỹ đến vậy Để từng nghĩ rằng anh là tất cả mọi thứ của em Còn nhớ khi ta từng nói suốt đêm Nhưng thời gian không dễ dàng đối với ta, tại sao tình yêu có thể chết? Em có rất nhiều điều muốn nói Nhưng em không thể ngừng cảm giác rằng như em đang ngụy trang Pháo đài quanh trái tim em Anh là của em vào ngày hôm qua mới đây thôi Giờ em không còn biết anh là ai Như thể anh đang ngụy trang Nhưng thật tốt khi gặp lại anh Em không muốn nói lời tạm biệt Nhưng đã gần mười giờ rưỡi tối rồi Em phải bắt chuyến xe đi về Đi về một mình trên tuyến đường cao tốc ấy Và cuộc sống thật mong manh, như thể em sắp khóc Nếu đó là lần cuối em được gặp anh Nhưng em sẽ không nói cho anh biết em cảm giác thế nào Anh có thể không quan tâm, và việc đó có thể không có ích gì Lỡ như cảm xúc đó quá khó hiểu đối với anh, anh Còn nhớ khi ta từng nói suốt đêm Nhưng thời gian không dễ dàng đối với ta, tại sao tình yêu có thể chết? Em có rất nhiều điều muốn nói Nhưng em không thể ngừng cảm giác rằng như em đang ngụy trang Pháo đài quanh trái tim em Anh là của em vào ngày hôm qua mới đây thôi Giờ em không còn biết anh là ai Như thể anh đang ngụy trang Nhưng thật tốt khi gặp lại anh Em không muốn nói lời tạm biệt Nhưng đã gần mười giờ rưỡi tối rồi Em phải bắt chuyến xe đi về Em có rất nhiều điều muốn nói Nhưng em không thể ngừng cảm giác rằng như em đang ngụy trang Pháo đài quanh trái tim em Anh là của em vào ngày hôm qua mới đây thôi Giờ em không còn biết anh là ai Như thể anh đang ngụy trang Nhưng thật tốt khi gặp lại anh Em không muốn nói lời tạm biệt Nhưng đã gần mười giờ rưỡi tối rồi Em phải bắt chuyến xe đi về