Lyrics: 塞纳河畔 左岸的咖啡 Sāinà hépàn zuǒ’àn de kāfēi Trong tiệm cà phê bên bờ trái sông Seine 我手一杯 品尝你的美 Wǒ shǒu yībēi pǐncháng nǐ dì měi Anh nâng tách lên thưởng thức vẻ đẹp của em 留下唇印的嘴 Liú xià chún yìn de zuǐ Rồi lưu lại dấu môi anh trên đó 花店玫瑰 名字写错谁 Huā diàn méiguī míngzì xiě cuò shuí Tiệm hoa hồng đã viết sai tên người nhận mất rồi 告白气球 风吹到对街 Gàobái qìqiú fēng chuī dào duì jiē Bong bóng tỏ tình lại bị gió thổi sang bên kia đường. 微笑在天上飞 Wéixiào zài tiānshàng fēi Mỉm cười nhẹ bay lên bầu trời 你说你有点难追 Nǐ shuō nǐ yǒudiǎn nán zhuī Em nói rằng theo đuổi em khó lắm 想让我知难而退 Xiǎng ràng wǒ zhī nán ér tuì Để cho anh biết khó mà lui 礼物不需挑最贵 Lǐwù bù xū tiāo zuì guì Em không cần quà cáp đắt tiền 只要香榭的落叶 Zhǐyào xiāng xiè de luòyè Chỉ muốn một chiếc lá rơi trên đại lộ Champs 喔 营造浪漫的约会 Ō yíngzào làngmàn de yuēhuì Hãy cứ tạo ra một cuộc hẹn hò đầy lãng mạn 不害怕搞砸一切 Bù hàipà gǎo zá yīqiè Đừng lo sợ mọi thứ sẽ rối tung lên 拥有你就拥有 全世界 Yǒngyǒu nǐ jiù yǒngyǒu quán shìjiè Bởi lẽ có được em đồng nghĩa rằng anh đã có được cả thế giới này 亲爱的 爱上你 从那天起 Qīn’ài de ài shàng nǐ cóng nèitiān qǐ Người yêu dấu ơi, từ cái ngày mà anh đã trót đem lòng yêu em 甜蜜的很轻易 Tiánmì de hěn qīngyì Ngọt ngào đến bên anh thật quá đỗi dịu dàng . 亲爱的 别任性 你的眼睛 Qīn’ài de bié rènxìng nǐ de yǎnjīng Người yêu dấu ơi, đừng ương bướng nữa, ánh mắt của em 在说我愿意 Zài shuō wǒ yuànyì Đang nói lên rằng em đã đồng ý rồi kìa —– 塞纳河畔 左岸的咖啡 Sāinà hépàn zuǒ’àn de kāfēi Trong tiệm cà phê bên bờ trái sông Seine 我手一杯 品尝你的美 Wǒ shǒu yībēi pǐncháng nǐ dì měi Anh nâng tách lên thưởng thức vẻ đẹp của em 留下唇印的嘴 Liú xià chún yìn de zuǐ Rồi lưu lại dấu môi anh trên đó 花店玫瑰 名字写错谁 Huā diàn méiguī míngzì xiě cuò shuí Tiệm hoa hồng đã viết sai tên người nhận mất rồi 告白气球 风吹到对街 Gàobái qìqiú fēng chuī dào duì jiē Bong bóng tỏ tình lại bị gió thổi sang bên kia đường 微笑在天上飞 Wéixiào zài tiānshàng fēi Mỉm cười nhẹ bay lên bầu trời 你说你有点难追 Nǐ shuō nǐ yǒudiǎn nán zhuī Em nói rằng theo đuổi em khó lắm 想让我知难而退 Xiǎng ràng wǒ zhī nán ér tuì Để cho anh biết khó mà lui. 礼物不需挑最贵 Lǐwù bù xū tiāo zuì guì Em không cần quà cáp đắt tiền 只要香榭的落叶 Zhǐyào xiāng xiè de luòyè Chỉ muốn một chiếc lá rơi trên đại lộ Champs 喔 营造浪漫的约会 Ō yíngzào làngmàn de yuēhuì Hãy cứ tạo ra một cuộc hẹn hò đầy lãng mạn 不害怕搞砸一切 Bù hàipà gǎo zá yīqiè Đừng lo sợ mọi thứ sẽ rối tung lên 拥有你就拥有 全世界 Yǒngyǒu nǐ jiù yǒngyǒu quán shìjiè Bởi lẽ có được em đồng nghĩa rằng anh đã có được cả thế giới này 亲爱的 爱上你 从那天起 Qīn’ài de ài shàng nǐ cóng nèitiān qǐ Người yêu dấu ơi, từ cái ngày mà anh đã trót đem lòng yêu em 甜蜜的很轻易 Tiánmì de hěn qīngyì Ngọt ngào đến bên anh thật quá đỗi dịu dàng 亲爱的 别任性 你的眼睛 Qīn’ài de bié rènxìng nǐ de yǎnjīng Người yêu dấu ơi, đừng ương bướng nữa, ánh mắt của em 在说我愿意 Zài shuō wǒ yuànyì Đang nói lên rằng em đã đồng ý rồi kìa 亲爱的 爱上你 恋爱日记 Qīn’ài de ài shàng nǐ liàn’ài rìjì Người yêu dấu ơi, từ ngày yêu em, trong nhật ký tình yêu 飘香水的回忆 Piāo xiāngshuǐ de huíyì Lúc nào cũng chứa đựng những hồi ức ngát hương 一整瓶 的梦境 全都有你 Yī zhěng píng de mèngjìng quándōu yǒu nǐ Trong từng giấc mơ của anh đều có bóng hình em 搅拌在一起 Jiǎobàn zài yīqǐ Luôn ở cạnh bên anh 亲爱的别任性 你的眼睛 Qīn’ài de bié rènxìng nǐ de yǎnjīng Người yêu dấu ơi, đừng ương bướng nữa, ánh mắt của em 在说我愿意 Zài shuō wǒ yuànyì Đang nói lên rằng em đã đồng ý rồi kìa