[Lyrics] Bồ Đề Kệ - Lưu Tích Quân

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi minhanh2003, 27 Tháng ba 2020.

  1. minhanh2003 Tình đẹp đến mấy rồi cũng tàn...

    Bài viết:
    102
    Có được thiên hạ thì sao? Há chẳng phải sẽ đơn độc một mình..

    "Ta yêu Vũ Văn Hộ nhưng so với Độc Cô gia ta chàng không quan trọng đến thế, so với Độc Cô thiên hạ"



    Lyrics: Bồ Đề Kệ / 刘惜君 (Độc Cô Thiên Hạ OST)

    Bài hát: Bồ Đề Kệ / 刘惜君 - Lưu Tích Quân (Sara Liu Xijun)

    问世间转过多少流年

    Wèn shì jiān zhuǎn guò duō shǎo líu nían

    Hỏi thế gian đổi dời biết bao năm tháng

    才会有一次擦肩

    Cái hùi yǒu yī cì cā jiān

    Mới được một lần cùng người cận kề.

    明镜水月菩提树下又见

    Míng jìng shuǐ yuè pú tí shù xìa yòu jìan

    Trăng soi bóng nước, dưới gốc bồ đề lại gặp nhau.

    缘刻眷指尖

    Yúan kè jùan zhǐ jiān

    Duyên, khắc nơi đầu ngón tay.

    燎岁月惹尘埃动情念

    Líao sùi yuè rě chén āi dòng qíng nìan

    Thiêu đốt năm tháng, để bụi trần lay động tình niệm.

    可会熬不过时间

    Kě hùi áo bú guò shí jiān

    Gặp nhau cũng chẳng được bao nhiêu năm tháng.

    百转千遍愿

    Bǎi zhuǎn qiān bìan yùan

    Chuyển qua ngàn kiếp

    最好是成全

    Zùi hǎo shì chéng quán

    Thành toàn vẫn là khó nhất

    含笑一睹你容颜

    Hán xìao yī dǔ nǐ róng yán

    Mỉm cười ngắm nhìn dung nhan người.

    天地多辽远

    Tiān dì duō líao yuǎn

    Trời đát quá rộng

    而你在眼前

    Ér nǐ zài yǎn qían

    Người lại ngay trước mắt.

    怎拂去眷恋

    Zěn fú qù jùan lìan

    Cớ sao lại lưu luyến lướt qua nhau.

    问世间转过多少流年

    Wèn shì jiān zhuǎn guò duō shǎo líu nían

    Hỏi thế gian, chuyển dời bao năm tháng.

    才会有一次擦肩

    Cái hùi yǒu yī cì cā jiān

    Mới có được một lần sát cánh.

    明镜水月菩提树下又见

    Míng jìng shuǐ yuè pú tí shù xìa yòu jìan

    Trăng soi bóng nước, dưới gốc bồ đề lại gặp nhau.

    缘刻眷指尖

    Yúan kè jùan zhǐ jiān

    Duyên, khắc nơi đầu ngón tay.

    燎岁月惹尘埃动情念

    Líao sùi yuè rě chén āi dòng qíng nìan

    Thiêu đốt năm tháng, để bụi trần lay động tình niệm.

    可会熬不过时间

    Kě hùi áo bú guò shí jiān

    Gặp nhau cũng chẳng được bao nhiêu năm tháng.

    百转千遍愿

    Bǎi zhuǎn qiān bìan yùan

    Chuyển qua ngàn kiếp

    最好是成全

    Zùi hǎo shì chéng quán

    Thành toàn vẫn là khó nhất.

    含笑一睹你容颜

    Hán xìao yī dǔ nǐ róng yán

    Mỉm cười ngắm nhìn dung nhan người.

    天地多辽远

    Tiān dì duō líao yuǎn

    Trời đát quá rộng

    而你在眼前

    Ér nǐ zài yǎn qían

    Người lại ngay trước mắt.

    怎拂去眷恋

    Zěn fú qù jùan lìan

    Cớ sao lại lưu luyến lướt qua nhau.

    百转千遍愿

    Bǎi zhuǎn qiān bìan yùan

    Chuyển qua ngàn kiếp

    最好是成全

    Zùi hǎo shì chéng quán

    Thành toàn vẫn là khó nhất.

    等一世我亦甘愿

    Děng yī shì wǒ yì gān yùan

    Đợi một kiếp ta cũng tình nguyện.

    一生多遥远

    Yī shēng duō yáo yuǎn

    Một đời quá xa

    但求一瞬间

    Kè gǔ rào xīn jiān

    Ta chỉ cầu một phút giây

    刻骨绕心间

    Kè gǔ rào xīn jiān

    Phút giây khắc cốt nhiễu tâm.

    百转千遍夜

    Bǎi zhuǎn qiān bìan yè

    Vượt qua trăm ngàn đêm

    你陪我默念

    Nǐ péi wǒ mò nìan

    Người cùng ta mặc niệm.

    来生可否能再见

    Lái shēng kě fǒu néng zài jìan

    Kiếp sau liệu có thể gặp lại.

    一诺永生缘

    Yī nuò yǒng shēng yúan

    Duyên phận một đời hẹn ước

    偈言颂离别

    Jì yán sòng lí bié

    Ngừng nói lời tống biệt.

    愿此情不灭

    Yùan cǐ qíng bú miè

    Nguyện tình này bất diệt.

    愿此情不灭

    Yùan cǐ qíng bú miè

    Nguyện tình này bất diệt.
     
    Last edited by a moderator: 29 Tháng ba 2020
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...