[Lyrics + Vietsub] Because Of You (Vì Em) - Hệ Ngân Hà

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Gill, 19 Tháng tám 2021.

  1. Gill

    Bài viết:
    6,256
    Song: Because of you/Vì em

    Trình bày: Hệ Ngân Hà (Vũ Tinh, Từ Dương, Nhậm Dận Bồng, Phó Tư Siêu)​

    Hệ Ngân Hà: Báo cáo quân số thiếu tay guitar Trương Gia Nguyên, xin hết!

    Band nhạc Hệ Ngân Hà bước ra từ chương trình Minh nhật chi tử 4 với 5 thành viên: Vũ Tinh, Từ Dương, Nhậm Dận Bồng, Phó Tư Siêu, Trương Gia Nguyên.

    "Sẽ có một ngày nào đó thế giới sẽ biến mất"

    "Nhưng anh và em vẫn cứ thế thôi"

    Sự rung động thuần khiết và giản đơn. Lời giãi bày của thiếu niên ngây ngô, đã chạm vào chính con người thật của tôi. Bài hát tình ca trong đêm hè, tất cả các tưởng tượng 《Because of you /Vì em》mà tồn tại. Digital single 《Because of you/Vì em》của Dải Ngân Hà đã được phát hành, với những lời ca lãng mạn, tình cảm của Dải Ngân Hà dành cho bạn qua từng câu hát!


    Muốn cùng em lang thang trong khung cảnh Ngân Hà lãng mạn vô biên,

    Muốn bắt lấy từng khoảnh khắc những vì sao lấp lánh vì em,

    Những điều muốn thổ lộ đều đặt trong "Bởi vì em",

    Cùng nhau hướng về thế giới, vũ trụ và trái tim đong đầy tình yêu, xuất phát!

    Lời bài hát:

    气球都向往 蓝色的天空

    就像在黑夜中探寻的萤火虫

    你始终停留 在我回忆中

    在我脑海回荡直到两点钟

    你每一帧笑容 都深深刻在我心中

    也许

    沉沉波动的心跳 因为你

    世界才更加美妙 也请你

    拜托了听好 别把我冷酷吞噬掉

    Say you love me out loud

    阳光沙滩的味道 那是你

    独一无二的音调 也请你

    拜托了听好 有种感情正在发酵

    Say you love me out loud

    桌上的照片 白色明信片

    是你带我走进海边的游乐园

    电影的画面 重温了几遍

    睡前能否等到你语音留言

    你每一帧笑容 都深深刻在我心中

    也许

    沉沉波动的心跳 因为你

    世界才更加美妙 也请你

    拜托了听好 别把我冷酷吞噬掉

    Say you love me out loud

    阳光沙滩的味道 那是你

    独一无二的音调 也请你

    拜托了听好 有种感情正在发酵

    Say you love me out loud

    你永远是我难过时候吃的药片

    此刻停留在聚光灯下面 直到永远

    也许某天世界在某刻灰飞烟灭

    可只有 你 我 不 变

    You got me drowning inside your emotions

    Let me tell you about your Perfection

    Tell me something tell me that you want me too

    I'll jump right at you oh

    Tell me

    Just tell me you love me too

    Tell me

    Just tell me you love me too

    Tell me

    Just tell me you love me too

    Love me

    Just say you want me too

    Lời dịch:

    Balloons khao khát bầu trời xanh,

    Như đom đóm trong đêm đen,

    Bạn luôn ở trong ký ức của tôi

    Nó âm vang trong tâm trí tôi đến tận hai giờ.

    Từng khung hình nụ cười của anh hằn sâu vào trái tim tôi.

    Có lẽ

    Nhịp tim nặng trĩu dao động vì anh.

    Thếgiới tươi đẹp hơn.

    Xin hãy lắng nghe. Đừng nuốt tôi lạnh lùng.

    Hãy nói đi bạn yêu tôi thật to

    Mùi nắng và cát là

    Âm điệu riêng của anh

    Xin hãy lắng nghe Có cảm giác đang lên men

    Hãy nói yêu anh thành tiếng

    Tấm ảnh để trên bàn Tấm bưu thiếp trắng



    Hình của bộ phim anh đã chụp cho em vào công viên giải trí bên bờ biển.

    Em có thể đợi tin nhắn thoại của anh vài lần trước khi đi ngủ

    Không? Từng nụ cười em in sâu vào tim anh.

    Có lẽ

    Nhịp tim anh

    Đẹp hơn vì thế giới của anh.

    Xin hãy lắng nghe em và đừng không nuốt trôi em lạnh lùng

    Hãy nói yêu anh to lên

    Mùi nắng và bãi biển, đó là

    Âm điệu riêng của anh,

    Hãy lắng nghe nó, có cảm giác đang lên men

    Hãy nói yêu anh thành tiếng,

    Anh sẽ luôn hãy là viên thuốc mà tôi đã uống khi tôi buồn,

    Mãi mãi ở dưới ánh đèn sân khấu,

    Có lẽ một ngày nào đó thế giới trong khoảnh khắc tro tàn

    Chỉ có thể thay đổi bạn và tôi

    Bởi bạn tôi chết chìm trong cảm xúc của bạn

    Hãy để tôi kể cho bạn nghe Về sự hoàn hảo của bạn

    Hãy cho tôi biết Nói với tôi điều gì đó mà bạn muốn tôi quá

    Tôi sẽ nhảy ngay vào bạn oh

    Hãy nói với tôi

    Chỉ nói với tôi rằng bạn yêu tôi quá

    Nói với tôi

    Chỉ cần nói với tôi rằng bạn cũng yêu tôi

    Nói với tôi

    Chỉ cần nói với tôi rằng bạn cũng yêu tôi

    Nói với tôi

    Chỉ cần nói với tôi rằng bạn cũng yêu tôi

    Yêu tôi

    Chỉ cần nói rằng bạn cũng muốn tôi
     
    Chỉnh sửa cuối: 19 Tháng tám 2021
Trả lời qua Facebook
Đang tải...