Bất kiến quan tài, bất lạc lệ nghĩa là gì? Bất kiến quan tài bất lạc lệ (bất kiến quan tài, bất lưu nhân lệ) hay còn gọi là chưa thấy quan tài chưa đổ lệ. Từ Bất Kiến ở đây nếu dịch theo câu trên nghĩa là chưa thấy vì từ bất thường dùng ở thể phủ định khá nhiều kiến trong tái kiến là thấy, quan tài thì chắc chắn rằng ai cũng biết và quan tài thường đựng những người chết rồi đem chôn, cuối cùng là bất lạc lệ thì như đã nói từ bất thường dùng ở thể phủ định có nghĩa là không, còn từ lạc ở đây là rơi, lệ có nghĩa là nước mắt. Vì thế câu trên có thể dịch ra rằng chưa thấy chết thì không biết khóc là gì, câu này thường dùng để chỉ những người người kiên cường bất khuất hay bất chấp không biết sợ chết là gì. Nếu nói chết thì cũng hơi nặng nói chung là không biết sợ là gì, câu nói trên thì có thể chia theo hai trường hợp khác nhau là một trường hợp sẽ chết và một trường hợp không chết (cái trường hợp không chết này có phần lớn là đùa giỡn nhiều hơn). Chẳng hạn trường hợp không chết như: Bạn biết bạn thân của mình có điểm không tốt như chiều cao hoặc ế chẳng hạn và đó là vết thương lòng của nó ai đụng vào sẽ bị đánh, vậy mà bỗng nhiên một ngày nào đó bạn thiếu đòn, ngứa da buồn buồn rảnh rảnh đi đâm chọc vào vết thương của bạn thân bạn thì điều đó sẽ gọi là thiếu đòn hay văn chương hơn là chưa thấy quan tài chưa đổ lệ (bất kiến quan tài bất lạc lệ). Trường hợp có thể chết: Chẳng hạn như bạn giữ một món đồ quý giá mọi người đều đang tranh đoạt nó, bỗng nhiên có người phát hiện nó đang ở trong tay bạn, họ bắt bạn giao ra nhưng bạn cương quyết không sợ còn khiêu khích họ không chịu giao thì họ thường sẽ nói câu chưa thấy quan tài chưa đổ lệ hoặc rượu mời không uống muốn uống rượu phạt sau đó giết bạn đoạt lấy bảo vật, cái này là thất phu vô tội hoài bích có tội (câu này giải thích ngoài lề một chút) nghĩa là bạn vô tội (với trường hợp không phóng hỏa giết người hoặc không làm những việc tày trời gì, không ăn cướp, trộm nói chung là không làm việc gì phạm tội là được) nhưng trong tay bạn lại giữ bảo vật không chịu giao ra thì lại thành có tội bởi lẽ lòng tham con người là vô đáy. Thành ngữ bất kiến quan tài, bất lạc lệ thì thường dùng trong phim hay truyện chữ lẫn truyện tranh cổ trang nhất là trong mấy bộ kiếm hiệp, anh hùng đấu võ của trung quốc thì không khó để nghe câu chưa thấy quan tài, chưa đổ lệ (bất kiến quan tài, bất lạc lệ) ở trong truyện hiện đại thì cũng có dùng nhưng rất ít thấy vì câu văn rất khó để phù hợp với văn phong hiện đại. Hình ảnh minh họa: Hình này chủ yếu là câu nói chế phía dưới (vợ ổng nghe không giải quyết ông nữa là thôi luôn) cái này thiết thực là có thể dùng câu chưa thấy quan tại chưa đổ lệ (chỉ đối với những người sợ vợ thôi). Hình ảnh chỉ mang tính chất minh họa.