[Bài Thơ] Bài Kệ Của Sư Huệ Năng - Sưu Tầm

Discussion in 'Thơ Ca' started by Mạc Vấn, Sep 7, 2018.

  1. Mạc Vấn

    Messages:
    159
    Đây là bài thơ của Huệ Năng, vị tổ thứ sáu của Thiền Tông.

    Nguyên tác:

    菩提本無樹。

    明鏡亦非臺

    本來無一物。

    何處有 (匿) 塵埃

    Phiên âm:

    Bồ đề bổn vô thụ

    Minh kính diệc phi đài

    Bổn lai vô nhất vật

    Hà xứ hữu trần ai

    Dịch nghĩa:

    Bồ đề vốn không phải là cây

    Gương sáng cũng chẳng phải đài

    Xưa nay vốn không phải vật

    Nơi nào dính bụi trần

    Nguồn: quangduc. Com/a57865/bo-de-bon-vo-tho
     
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Loading...