[Lyrics + Vietsub] Anh Ấy - OST Đam Mỹ Chỉ Vì Gặp Cậu - Chu Nghệ Bác

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Đường Chi Dạ, 27 Tháng ba 2019.

  1. Đường Chi Dạ

    Bài viết:
    31
    Song: Anh Ấy

    Singer: Chu Nghệ Bác

    Ost: Chỉ Vì Gặp Cậu


    Lyric:

    1. 他曾抚过我的发 Anh ấy từng vuốt ve tóc tôi

    Tā céng fúguò wǒ de fā

    不经意对我笑靥如花 Lơ đãng cười như hoa với tôi

    Bùjīngyì dùi wǒ xìaoyè rúhuā

    他曾把我手紧抓 Anh ấy từng nằm chặt tay tôi

    Tā céng bǎ wǒ shǒu jǐn zhuā

    最后却把我丢下 Cuối cùng cũng bỏ tôi lại

    Zùihòu què bǎ wǒ diū xìa

    你何必怪他 Cô hà tất phải trách anh ấy

    Nǐ hébì gùai tā

    三言两承诺也曾真挚啊 Đôi bà lời hứa cũng từng thật lòng mà

    Sān yán liǎng chéngnuò yě céng zhēnzhì a

    碾压耳边零碎的情话 Lăn bên tai từng là những lời thì thầm tình yêu

    Niǎn yā ěr biān língsùi de qínghùa

    难免沦落成谎话 Khó tránh khỏi trở thành lời nói dối

    Nánmiǎn lúnluò chéng huǎnghùa

    他的他终究没成为属于他的他 Anh ấy cuối cùng cũng không thuộc về tôi

    Tā de tā zhōngjìu mò chéngwéi shǔyú tā de tā

    这未必是一种遗憾啊 Không cần phải cho đây là một sự tiếc nuối

    Zhè wèibì shì yīzhǒng yíhàn a

    在最美的年华只为遇到他 Thời gian đẹp nhất của tôi chỉ để gặp anh ấy

    Zài zùiměi de níanhúa zhǐ wèi yù dào tā

    哪怕注定会失去他 Cho dù biết trước sẽ mất anh ấy

    Nǎpà zhùdìng hùi shīqù tā

    2. 你何必怪他 Cô hà tất phải trách anh ấy

    Nǐ hébì gùai tā

    三言两承诺也曾真挚啊Đôi bà lời hứa cũng từng thật lòng mà

    Sān yán liǎng chéngnuò yě céng zhēnzhì a

    碾压耳边零碎的情话Lăn bên tai từng là những lời thì thầm tình yêu

    Niǎn yā ěr biān língsùi de qínghùa

    难免沦落成谎话 Khó tránh khỏi trở thành lời nói dối

    Nánmiǎn lúnluò chéng huǎnghùa

    他的他终究没成为属于他的他 Anh ấy cuối cùng cũng không thuộc về tôi

    Tā de tā zhōngjìu mò chéngwéi shǔyú tā de tā

    这未必是一种遗憾啊 Không cần phải cho đây là một sự tiếc nuối

    Zhè wèibì shì yīzhǒng yíhàn a

    在最美的年华只为遇到他 Thời gian đẹp nhất của tôi chỉ để gặp anh ấy

    Zài zùiměi de níanhúa zhǐ wèi yù dào tā

    哪怕注定会失去他 Cho dù biết trước sẽ mất anh ấy

    Nǎpà zhùdìng hùi shīqù tā

    你曾是我的他却不再是我的他 Anh đã từng là người ấy của tôi nhưng giờ không còn là của tôi

    Nǐ céng shì wǒ de tā què bù zài shì wǒ de tā

    谢谢你赠与我空欢喜啊 Cảm ơn anh đã cho tôi khoảng thời gian vui vẻ

    Xièxiè nǐ zèngyǔ wǒ kōng huānxǐ a

    你是我的青春一场最美的相遇 Anh là tuổi thanh xuân của tôi, là cuộc gặp gỡ đẹp nhất của tôi

    Nǐ shì wǒ de qīngchūn yīchǎng zùiměi de xiāngyù

    谢谢你来过我故事里 Cảm ơn anh đã đi qua cuộc đời tôi

    Xièxiè nǐ láiguò wǒ gùshì lǐ

    Mã:
    :
    Mã:
    
    他的他终究没成为属于他的他 Anh ấy cuối cùng cũng không thuộc về tôi
    Tā de tā zhōngjìu mò chéngwéi shǔyú tā de tā
    
    这未必是一种遗憾啊 Không cần phải cho đây là một sự tiếc nuối
    Zhè wèibì shì yīzhǒng yíhàn a
    
    在最美的年华只为遇到他 Thời gian đẹp nhất của tôi chỉ để gặp anh ấy
    Zài zùiměi de níanhúa zhǐ wèi yù dào tā
    
    哪怕注定会失去他 Cho dù biết trước sẽ mất anh ấy
    Nǎpà zhùdìng hùi shīqù tā
    
    你曾是我的他却不再是我的他 Anh đã từng là người ấy của tôi nhưng giờ không còn là của tôi
    Nǐ céng shì wǒ de tā què bù zài shì wǒ de tā
    
    谢谢你赠与我空欢喜啊 Cảm ơn anh đã cho tôi khoảng thời gian vui vẻ
    Xièxiè nǐ zèngyǔ wǒ kōng huānxǐ a
    
    你是我的青春一场最美的相遇 Anh là tuổi thanh xuân của tôi, là cuộc gặp gỡ đẹp nhất của tôi
    Nǐ shì wǒ de qīngchūn yīchǎng zùiměi de xiāngyù
    
    谢谢你来过我故事里 Cảm ơn anh đã đi qua cuộc đời tôi
    Xièxiè nǐ láiguò wǒ gùshì lǐ
    
    你是我的青春一场最美的相遇 Anh là tuổi thanh xuân của tôi, là cuộc gặp gỡ đẹp nhất của tôi
    Nǐ shì wǒ de qīngchūn yīchǎng zùiměi de xiāngyù
    
    谢谢你来过我故事里 Cảm ơn anh đã đi qua cuộc đời tôi
    xièxiè nǐ láiguò wǒ gùshì lǐ
    Mã:
    
    
    Mã:
     
    [/B][/SIZE][/FONT]
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...