[Lyrics] Ái Phi - Hàm Quang Quân Em Trai Vàng Trong Làng Đội Vợ Lên Đầu

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Paddington, 17 Tháng chín 2019.

  1. Paddington

    Bài viết:
    39
    Tên bài hát: Ái Phi

    Ca sĩ: Hậu Huyền

    Trích phim: Trần Tình Lệnh

    Diễn viên: Vương Nhất Bác, Tiêu Chiến



    Bài hát: Ái Phi - Hou Xian (Hậu Huyền)

    Nǐ de liǎnjía zhīfěn gàizhe lèi dī

    Nước mắt ướt đẫm gò má nàng điểm phấn

    Zùi shāngxīn wú rén shāng fēizi xīn

    Đau lòng thay chẳng ai tiếc thương nàng phi tử

    Jiǔ qū qíao sùibù lí qù zhī zìxíng de húiyì

    Bước nhỏ chia ly cầu Cửu Khúc, hồi ức xa xăm

    Zhǐ kěxí zhēn jiǔ rén shì dàoyǐng

    Tiếc rằng người rót rượu chỉ là bóng ảnh

    Yānyǔ dǎn luò gōngwéi chūchūn yǐnǐ

    Mưa bụi lất phất cung đình, sắc xuân kiều diễm

    Sǎo bù qù mǎn qíang shīyì céngjīng

    Chẳng thể xóa nhòa ý thơ giăng khắp

    Líu bēi qú kuòbié sìjì réng piāobó de juégōu

    Lưu Bội Cừ bốn mùa biệt ly, vẫn khắc ghi câu tứ tuyệt

    Jìdìan shéi lùan jìan zhōng de àiqíng

    Trung điệu tình yêu của ai trong loạn lạc

    Ài fēi yīyè sǐle xīn

    Ái phi lòng đã chết sau một đêm

    Lǎn rù húai zhōng nán rù xì

    Ôm chặt lấy cũng chẳng thể vờ như

    Mìngzhòng zhǐshì nǐ sānqiān fēn zhī yī

    Đời này người là duy nhất giữa thế gian rộng lớn

    Luòxuě nǎ pìan dǒng wǒ qín

    Bông tuyết nào hiểu tiếng đàn ta

    Ài fēi yīxìao kòu méi píng

    Ái phi khẽ cười dốc ngược chén rượu

    Cì sǐ qīlěng dì měijǐng

    Cảnh ban chết thê lương mà mỹ lệ

    Gōng qíang fēngcúnle wǒmen de cánjú

    Tường cung đã chôn vùi tàn cục của đôi ta

    Lěng xían qǔ zhōng wàngwǒ tíng

    Dây đàn lạnh khúc nhạc dứt nơi Vọng Ngã Đình

    Shēn gōng shéi zài dànzhuó sàiwài qū

    Trong thâm cung ai đàn khúc tái ngoại

    Xían nèi gū xuě hányì zài piāo yǔn

    Tiếng đàn chứa đầy cô độc cùng lạnh lẽo

    Níangníang dǎ fān sùiyuè de jiǔ píng

    Nương nương hất đổ bình rượu tháng năm

    Ài guòqù dōu bù tí shì sùmìng yě rènpíng

    Tình đã qua không nhắc lại, để mặc số phận an bài

    Bù zài xiǎng nǐ

    Chẳng còn nhớ thương người nữa

    Yānyǔ dǎn luò gōngwéi chūchūn yǐnǐ

    Mưa bụi lất phất cung đình, sắc xuân kiều diễm

    Sǎo bù qù mǎn qíang shīyì céngjīng

    Chẳng thể xóa nhòa ý thơ giăng khắp

    Líu bēi qú kuòbié sìjì réng piāobó de juégōu

    Lưu Bội Cừ bốn mùa biệt ly, vẫn khắc ghi câu tứ tuyệt

    Jìdìan shéi lùan jìan zhōng de àiqíng

    Trung điệu tình yêu của ai trong loạn lạc

    Ài fēi yīyè sǐle xīn

    Ái phi lòng đã chết sau một đêm

    Lǎn rù húai zhōng nán rù xì

    Ôm chặt lấy cũng chẳng thể vờ như

    Mìngzhòng zhǐshì nǐ sānqiān fēn zhī yī

    Đời này người là duy nhất giữa thế gian rộng lớn

    Luòxuě nǎ pìan dǒng wǒ qín

    Bông tuyết nào hiểu tiếng đàn ta

    Ài fēi yīxìao kòu méi píng

    Ái phi khẽ cười dốc ngược chén rượu

    Cì sǐ qīlěng dì měijǐng

    Cảnh ban chết thê lương mà mỹ lệ

    Gōng qíang fēngcúnle wǒmen de cánjú

    Tường cung đã chôn vùi tàn cục của đôi ta

    Lěng xían qǔ zhōng wàngwǒ tíng

    Dây đàn lạnh khúc nhạc dứt nơi Vọng Ngã Đình

    Ài fēi yīyè sǐle xīn

    Ái phi lòng đã chết sau một đêm

    Lǎn rù húai zhōng nán rù xì

    Ôm chặt lấy cũng chẳng thể vờ như

    Mìngzhòng zhǐshì nǐ sānqiān fēn zhī yī

    Đời này người là duy nhất giữa thế gian rộng lớn

    Luòxuě nǎ pìan dǒng wǒ qín

    Bông tuyết nào hiểu tiếng đàn ta

    Ài fēi yīxìao kòu méi píng

    Ái phi khẽ cười dốc ngược chén rượu

    Cì sǐ qīlěng dì měijǐng

    Cảnh ban chết thê lương mà mỹ lệ

    Gōng qíang fēngcúnle wǒmen de cánjú

    Tường cung đã chôn vùi tàn cục của đôi ta

    Lěng xían qǔ zhōng wàngwǒ tíng

    Dây đàn lạnh khúc nhạc dứt nơi Vọng Ngã Đình​
     
    LieuDuong, Gió_Mùa_HạLãnh Y thích bài này.
    Last edited by a moderator: 22 Tháng mười hai 2019
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...