[Lyrics + Vietsub] 2 Minus 1 - Joshua & Vernon

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Oriana03, 7 Tháng mười một 2021.

  1. Oriana03

    Bài viết:
    8


    2 minus 1

    Ca sĩ: Joshua & Vernon

    Ca khúc 2 minus 1 nằm trong mini album "Attaca" mà Seventeen vừa cho ra mắt 22/10/2021 vừa rồi. Ca khúc được thể hiện bởi 2 thành viên Joshua và Vernon. Bài hát nói về nỗi lòng của người con trai khi anh đã đánh mất đi người con gái mà anh thương rất nhiều, nó là một quá trình để khiến anh có thể quên đi được cô ấy và anh đang chứng tỏ rằng anh vẫn rất ổn khi người con gái đó không còn bên cạnh anh. Nhưng thực ra là anh đang rất nhớ cô rất nhiều. Bài hát hơi mang âm hưởng của chút rock, với giai điệu tuyệt vời mà Seventeen mang lại này hi vọng mọi người có thể đón nhận và ủng hộ

    Lời bài hát:



    What's two minus one?

    Hope you listen to this song

    "Cause I, I, I

    " Cause I'm doing right just fine

    I'm doing all right, doing all right

    All the time in the world to myself

    I can go out and drink all day and night

    But why can't i get you off my mind

    I can't get you out of my head, yeah

    Gotta get you out of my head, yeah

    How can you be so fine when i'm, i'm, i'm..

    Two minus one

    I can see you're doing really good without me, baby

    Two minus one

    I'm doing great myself

    Hope you know I am

    "Cause I" m not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah

    Lonely, lonely, lonely, lonely, yeah

    Two minus one

    I'm super fine

    I don't need you anymore

    And every time I see you in my feed

    I don't feel anything anymore

    We used to be bestfriend

    I remember you said that you can be yourself when i'm around

    Guess that didn't really matter, all the feelings we had

    Were not worth much to you at all

    Well, I moved on, so keep your two cents

    Sympathy subtraction


    I can't get you out of my head, yeah

    Gotta get you out of my head, yeah

    How can you be so fine when i'm, i'm, i'm..

    Two minus one

    I can see you're doing really good without me, baby

    Two minus one

    I'm doing great myself

    Hope you know I am

    'Cause I'm not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah

    Lonely, lonely, lonely, lonely, yeah

    Two minus one

    I'm super fine

    I don't need you anymore

    I thought you were the one

    Didn't need any other

    I can still smell the perfume you used to wear in my clothes

    Can't erase it, no

    I used to think you were that someone

    We used to be so much alike

    I can still see you in myself

    Love is so blinding, love is so blinding

    Two minus one


    I can see you're doing really good without me, baby

    Two minus one

    I'm doing great myself

    Hope you know I am

    'Cause I'm not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah

    Lonely, lonely, lonely, lonely, yeah

    Two minus one

    I'm super fine

    I don't need you anymore

    I don't need you anymore

    I need you.

    Lời dịch:

    Hai trừ một bằng mấy nhỉ?

    Hy vọng em có thể nghe thấy bài hát này

    Vì tôi

    Tôi đang rất ổn

    Tôi vẫn đang sống rất ổn thôi

    Tôi dành trọn tất cả thời gian dành cho chính bản thân mình

    Tôi có thể tự do đi chơi và nhậu nhẹt suốt đêm suốt sáng

    Nhưng tại sao tôi không thể rũ bỏ em ra khỏi tâm trí

    Tôi không thể nào quên em được

    Dù gì tôi cũng phải học cách quên em đi thôi

    Làm sao mà em có thể rất ổn khi mà tôi..

    Hai trừ đi một

    Tôi có thể nhìn thấy em vẫn đang rất hạnh phúc khi không có tôi bên cạnh

    Hai trừ đi một

    Tôi cũng vẫn đang sống tốt đây thôi

    Hi vọng em có thể thấy tôi vẫn đang rất hạnh phúc

    Bởi vì tôi không cảm thấy cô đơn nữa rồi..

    Khi đôi ta thiếu em

    Tôi vẫn rất ổn đấy thôi

    Cũng chẳng cần có em bên cạnh nữa đâu

    Và giờ đây mỗi khi tôi nhìn thấy em trên trang của tôi

    Tôi không còn cảm thấy gì nữa rồi

    Chúng ta đã từng là một cặp bạn thân thân thiết

    Tôi vẫn nhớ em nói rằng em thực sự là em khi ở bên cạnh tôi

    Chắc nó cũng chẳng thực sự quan trọng với em và những cảm xúc mà chúng ta đã có

    Thực sự không đáng giá đối với em chút nào đúng không nhỉ

    Ừ thì, tôi phải tiếp tục bước tiếp thôi nên em hãy cứ giữ cái ý kiến ích kỉ của em đi nhé

    Phép tính trừ này cũng dễ hiểu mà

    Tôi không thể nào quên em được

    Dù gì tôi cũng phải học cách quên em đi thôi

    Làm sao mà em có thể rất ổn khi mà tôi..

    Hai trừ đi một

    Tôi có thể nhìn thấy em vẫn đang rất hạnh phúc khi không có tôi bên cạnh

    Hai trừ đi một

    Tôi cũng vẫn đang sống tốt đây thôi

    Hi vọng em có thể thấy tôi vẫn đang rất hạnh phúc

    Bởi vì tôi không cảm thấy cô đơn nữa rồi..

    Khi đôi ta thiếu em

    Tôi vẫn rất ổn đấy thôi

    Cũng chẳng cần có em bên cạnh nữa đâu

    Tôi đã nghĩ rằng em chính là người tôi đang tìm kiếm

    Ngoài em ra cũng chẳng cần một ai khác

    Tôi vẫn có thể ngửi thấy được mùi nước hoa quen thuộc của em còn vương vấn trên quần áo của tôi

    Không thể phai mờ được

    Tôi từng nghĩ rằng em chính là người đặc biệt ấy

    Chúng ta đã từng giống nhau

    Tôi vẫn nhìn thấy hình bóng của em trong tôi

    Tình yêu thật mù quáng mà, tình yêu thật mù quáng

    Hai trừ đi một

    Tôi có thể nhìn thấy em vẫn đang rất hạnh phúc khi không có tôi bên cạnh

    Hai trừ đi một

    Tôi cũng vẫn đang sống tốt đây thôi

    Hi vọng em có thể thấy tôi vẫn đang rất hạnh phúc

    Bởi vì tôi không cảm thấy cô đơn nữa rồi..

    Khi đôi ta thiếu em

    Tôi vẫn rất ổn đấy thôi

    Cũng chẳng cần có em bên cạnh nữa đâu

    Tôi thực sự không cần em bên cạnh nữa..

    Nhưng tôi cần em..
     
    Dương2301, Cam Thuongmeomeohh thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...